Currently…

Most of my possessions are residing in my new home . A  third of the boxes are unpacked even.  I need to acquire about two more shelves to accommodate most of my books (the rest I plan to place in strategic piles around the place, build a fort with, and maybe  construct some book mobiles).  All my furniture is installed, so I can now sit/nap/read upon my chair/couch/bed/table (rather than the floor).  I can also shower, control the amount of light that comes through the windows (blinds are under-appreciated furnishings, I’ve discovered), arrange the magnets on my fridge into absurd poetry, make coffee (a somewhat more lengthy process without a proper kettle, but I make do), and microwave and eat soup (I really do need to remember to bring up some utensils).

All that’s lacking is food, my Jonson plays and David Attenborough dvds, and Hero and Leander.  They’ll be moving up with me in about a week and a half, after I finish some work and visit with some decent people (whom I’ll be sad to leave). Then a few last days of reading, preparing for thesis writing, reshelving books, and generally feeling sleepless before my first class on the 16th.

Thesis preparation goes well (much thanks to the several hours without power this week that ensured I had no alternative but to sit down and think about the thing).  I feel fairly confident that I can justify why I want use Lacanian/post-Lacanian theory for my work. Lacan, Irigaray, and Butler are each concerned with the way desire, performance, and the (audience’s) gaze interact to construct the way genders, communities, and economies (I want to look at how Jonson represents female communities/economies in his works).  A number of the problems Irigaray locates in both psychoanalysis and classical literature — women failing to be represented on their own terms, rather than as “not men,” the way Oedipal narratives place women in positions where they compete rather than identify with, other women — also exist on the early modern stage.  (Jonsonian comedy, though, especially as it frequently avoids marriage as its subject/means of conflict resolution, also resists the Oedipal narrative.)  I’m currently considering dividing chapters and selecting my plays using a trajectory of Freud, Lacan, and Butler/Irigaray’s representations of women.

Lots to think about.

24 August 2009 ~ St. Catharines

Ben Jonson wrote sci-fi too.

Well, sort of.  Ben’s News from the New World, Discovered in the Moon is not a bad masque, as masques go: it’s full of moon-calf monsters and androgynes, and (for those of us who like such things), of self-referential Ben jokes, helpfully explained in the footnotes of the online edition here.

30 July 2009 ~ St. Catharines

(I’m aware that masques make for odd bedtime reading.)

Thank you, Andrew Gurr…

for pointing out that poets have been using the hackneyed “poet/know it” rhyme for over 370 years.  Gurr records Thos. Heywood’s cynical use of the rhyme in his 1635 The Hierarchy of the Blessed Angels: “How comes it (ere he know it) / A puny shall assume the name of poet”.

I’ve finished Gurr’s The Shakespearean Stage 1574-1642.  Like his Playgoing, it’s a fun read, thought a bit of an odd one.  Gurr oscillates between writing that is anecdotal and speculative, and heavy in economic figures and lists of dates.  While he offers interpretations of both his economic stats and the plays, poetry and pamphlets he uses as historical documents,  he often backs away from drawing conclusions on what his historical narrative means for the plays and poetry themselves.  He notes, for example, the parallels and  differences between contemporary theatrical audiences and the “crowds” of sport arenas, and the spectators of the Shakespearean stage:

Without realising what we were doing [when rebuilding the Globe theatre for a contemporary audience] we had returned theatre audiences into the role of crowds, and the effect was hugely popular.  A crowd is unique in the way it shares the excitement of the experience.  Being in a crowd enhances the feeling and makes it a collective, not an individual, pleasure. (259)

Gurr does not consider at length how these different audiences might affect the performative interpretation of a play (beyond that “Nut-crackers” were occasionally disruptive and not well-liked by the dramatists of the period, 279-280).  The absence of such considerations is, in part, reflective of Gurr’s scholary ends: his book is more a historical narrative than a piece of literary critcism.

His approach also returns me to the question with which I began the book: how does Gurr’s methodology differ from Greenblatt’s (as he appears to claim in the preface), and, more generally, what is the use of historicism as a tool of literary criticism?

Gurr’s method seems a more sceptical brand of material historicism than Greenblatt’s, which accounts for another reason his text shies away from offering general conclusions about the ways in which historical conditions interact with texts.  Frequently, Gurr points to the variability and incompleteness of historical evidence:

In 1608, John Fletcher wrote a careful and ambitious work, The Faithful Shepherdess, essentially an Arcadian pastoral drama of a type played previously only before Court and university audiences.  It did not take on its first commercial appearance. [...]  Like Dekker’s gulls, the audience that received Fletcher’s play with such lower-class expectation was at the Blackfriars watching a boy company.  Shortly afterwards [a year later in 1609], the King’s Men took over the theatre and performed Beaumont and Fletcher’s Philaster, a modified version of the same kind of play which had an enormous success and created a fashion for tragicomedy to outlast the Stuart reign.  Such apparent fickleness and inconsistency on the part of the Blackfriar’s audience is clear warning about the danger of us making too absolute a distinction between the audiences at one kind of playhouse and another. (282)

Gurr repeatedly reminds readers of the impermanence of theatrical performances: audiences, play companies and theatrical conditions constantly mutate, and any number of known (and unknown) material conditions might affect a play’s reception.  Neither comparing the two play texts, nor the performances themselves, can adequately account for the failure of one Fletcher text and the success of another text similar in genre and style.  Gurr further points to the problems of using textual evidence as a means of reading history; he observes throughout that anti-theatricalists, poets, Lord Mayors, and even bookkeepers tend to exaggerate, while tourists have faulty recollections.  Any attempt to historicise, then, must be made cautiously, and on a play-by-play basis.

Not that historicism isn’t useful.  Gurr’s observation that around 1630, and owing partly to Henrietta Maria’s attendance at public theatre, along with readings of some of the prologues and epilogues of the Caroline plays, suggests that it became common for court ladies to attend public theatre, perhaps accounts for the sudden appearance of women on Jonson’s Caroline stage, as well as for the  some of the odd generic developments of that time…

Finally, I do appreciate that, despite the title, Gurr draws as much from non-Shakespearean examples as he does from Shakespearean texts.  This decision, too, derives from his refusal to generalise.  Financially solvent, and never imprisoned for debt, slander, or libel, one gets the sense that the iconic Shakespeare was a bit of an anomaly among the dramatists of the time, and that other, censored or charged, play texts reveal more about legal and court history than some of Shakespeare’s works.

Works Cited.

Gurr, Andrew.  The Shakespearean Stage 1754-1642. Cambridge: Cambridge UP, 2009.

22 July 2009 ~ St. Catharines

Gurr on Ben.

From Andrew Gurr’s The Shakespearean Stage 1574-1642:

Jonson was far more openly opinionated than most of his fellow writers.  Quite apart from Sejanus, his Cataline of 1611 is almost certainly a fictitious presentation of the Gunpowder Plot and a defence of his own dubious  part in it (like Marlowe before him he seems to have found one source of finance in spying for the government).  He was a violent controversialist against several of his fellow poets in his contributions to the so-called Poetomachia, or War of the Theatres, in 1601-2.  With all this, however, he was also and always a passionate moralist, a running commentary on the follies of his times.  Whatever the players made out of what he sold them, his masques were always statements of opinion, moral and political.  The man who could write under a Stuart that ‘a good King is a publike Servant’ was brave as well as outspoken, and no acquiescent royalist.  Jonson was imprisoned in 1597 for writing a seditious play, in 1598 for killing a man (a player) in a duel, and in 1605  for another play, Eastward Ho! which he wrote along with Chapman and Marston for the boys of the Blackfriars, in which they satirised the King and his Scottish entourage. (36-37)

Part of me giggles and appreciates this portrayal of Jonson as intriguing spy-murderer-seditionist, but I think Gurr’s description may be the tiniest bit hyperbolic.  Cataline, according to Jonson’s preface to the play, was fairly unsuccessful (the play doesn’t seem to have been violently controversial enough to attract the same attention as Middleton’s A Game at Chess), and for all his “brave” advice to James, Jonson was far too dependent upon the income the court masques offered to truly criticise  the royal follies in that medium.

It’s a good paragraph, nonetheless.  More attention than Ben usually receives.

3 July 2009 ~ St. Catharines

It occurred to me recently…

I’ll be writing an MA thesis in about eight weeks.  This is not exactly news — I wrote the proposal eight months ago — but thinking about that time frame is a bit startling nonetheless.  I think my somewhat confused look in response to the “what are you writing” question is beginning to instill doubts in those around me, so I’ve decided to have another look at that proposal and draw up some tentative reading material for the rest of the summer.

For the record, I’m writing about the relationship between performativity, early modern stage conditions, and representations of female communities in Jonson’s Caroline drama.  Thus far I’ve been reading generally some of that previously unread  early modern drama and poetry (Marston, Brome, Nashe, Tasso, Lyly, Greene &c.).  It will probably also be productive to start having a look over some of the theory from which I’ll be drawing.  To this end, I’ve picked up more Judith Butler (yes, I will finish Bodies That Matter this time around) and Luce Irigaray’s Speculum of the Other Woman.  I also finally acquired Andrew Gurr’s The Shakespearean Stage 1574-1642 (4th edition!), a work that is fun, though with a slightly puzzling preface.  Gurr observes that he originally released the work “long before New Historicism’s elevation of the anecdote as good history” (x).  I’m not certain if Gurr is attempting to distinguish his methodology from Greenblatt’s, or if  he’s merely claiming he got there first (it’s difficult to pinpoint the differences only 15 pages into the introduction, so I’ll have to leave this question momentarily unaddressed).

I’ve also been  editing the last chapter of last summer’s thesis.  It’s somewhat problematic in that it appears to be two strains of thought that never really come together by the end.  It’s a terrifying experience every time I reread it.  I shall have to avoid that kind of writing the next time around…

2 July 2009 ~ St. Catharines

Works Cited.

Gurr, Andrew.  The Shakespearean Stage 1574-1642. Cambridge: Cambridge UP, 2009. (And thank you, Gaurav, for finding this.)

437!

The Muses’ fairest light in no dark time,

The wonder of a learned age; the line

Which none can pass; the most proportioned wit

To nature; the best judge of what was fit;

The deepest, plainest, highest clearest pen;

The voice most echoed by consenting men,

The soul which answered best to all well said

By others, and which most requital made;

Turned to the highest hey of ancient Rome,

Returning all her music with his own;

In whom, with nature, study claimed a part,

And yet who to himself owed all his art:

Here lies Ben Jonson.  Every age will look

With sorrow here, with wonder on his book.

Thanks, Sidney Godolphin, for the superlatives.  They’re all very true, I’m sure — especially that bit about the ages looking on in wonder (mostly they’re wondering who Ben Jonson is, but we’ll overlook that, just for today).

Happy birthday, Ben!

11 June 2009 ~ St. Catharines

Maybe Ben should have had his portrait painted with a puppy.

News articles related to Associated Press’s article on the Obama dog (for today): 1898.

News articles related to Ben Jonson: 36 (and not all of them are about an early modern English dramatist).

Fie.

13 April 2009 ~ St. Catharines

Criminal predispositions?

The Kennedy Center is good at delivering the snark: they  just don’t seem to recognise it in Jonson’s poetry.

At least Ben isn’t second place at The Blotted Line (which, by the way, is now one year, and one hundred articles old: that’s productive procrastination).

7 April 2009 ~ St. Catharines

1.1…

of Jonson’s The Alchemist is one of my favourite dramatic openings:

FACE. Believe ‘t, I will.
SUB. Thy worst. I fart at thee.
DOL. Have you your wits? why, gentlemen! for love –
FACE. Sirrah, I’ll strip you –
SUB. What to do? lick figs
Out at my –
FACE. Rogue, rogue! — out of all your sleights.
DOL. Nay, look ye, sovereign, general, are you madmen?
SUB. O, let the wild sheep loose. I’ll gum your silks
With good strong water, an you come.
DOL. Will you have
The neighbours hear you? will you betray all?
Hark! I hear somebody [...]

Mostly I enjoy the contrast between the liveliness and ribaldry here and the moralising prologue which, in typical Ben fashion, “aim[s] to [...]better men.” (The “Reader” of the play gets an additional lesson on distinguishing proper readers from ignorant ones.)  I also love Ben for conclusively demonstrating, here, that not everyone in 16th century England “just talked like that” (in rhyming iambic pentameter).

This is a fun play to reread.  It’s also useful in terms of my looming apocalypse paper: I forgot (or never realised) the extent to which the play emphasises apocalyptic themes.  I recalled a lot of mockery of Ananias and the Anabaptists (exiled from much of Europe, in part for their beliefs in an immenent apocalypse), but forgot about Tribulation’s desire to harness alchemy for the raising of the Saints (after which follows the seven year “Tribulation” — battle between Christ and the Antichrist — for which he is named).  I also forgot how long Doll’s “interpretation” of Daniel’s prophecy in 4.5 is.

Add in Dame Pliant’s mistrust of the “Spanish Don” in connection with the year of the Armada’s defeat (“ever since eighty-eight could I abide them, / And that was some three year afore I was born, in truth” 4.4; 1588 is the year that an “innocuous” xenophobia towards Spain developed into the belief that Spain might represent the Antichrist of Revelation), and the gulls’ various fears of venereal and bubonic diseases begin to take on a decidedly apocalyptic tone.  These fears are coupled with the hope and promise of eternal life (in the form of the Philosopher’s Stone): hopes which, like fear, are also typical of apocalyptic beliefs.

In 5.5 Lovewit reveals the fulfillment of these hopes is an illusion: the fantastical offerings of a con game.  Meanwhile plague remains a real disease that theatregoers (exposed at the play’s end) confront even in attending the play.  At least Ben provides a humourous show before the inevitable.

4 February 2009 ~ St. Catharines

A New Year’s Eve masque.

Enter BEN, at right, an older gentlemen, broad of girth. His fashionable “Twelfth Night” doublet and ruffs nearly obscured by his self-righteous scowl (the poet himself selected his costume). Before him he bears a small folio that reads Christmas, his masque.

Enter left, the ENGLISH UNDERGRADUATE, in pyjamas and dressing robe befitting the lazy holiday season, and armed with a copy of Brome’s collected works (volume one) and a half-eaten piece of toast in either arm. She is attended by her usher, a hungry golden retriever.

BEN. Hrpmh.

ENG. UND. A’ peace, whats the matter there?

BEN. You’ve usurp’d my good name, once again.

ENG. UND. On what grounds? This whole archive is devoted to you, isn’t it?

BEN. A shameful pretense. I’ve heard my name twice merely in the last month, and only three more times in the months before that! Your logic class has gotten more attention.

ENG. UND. I did write a whole post on your second epigram. I’m excited about seeing Bartholomew Fair. Also, what about that poem I wrote for my environment class?

BEN. A work deserving more blotting than William’s lines [aside]. Yet you’re reading a book by my servant, Richard, and something about Shakespeare’s wife; you wrote an entire post about that young clergyman –

ENG. UND. John Milton –

BEN. not even mentioning me. Though the university at Cambridge said we were the two most learned men in Britain.

ENG. UND. Actually, they said with the exception of Milton you were the most learned man in England…

BEN. Well, one mustn’t expect much from anyone who educated Kit Marlowe. [aside] You ignored me in the solstice masque; Christmas came and went: a perfect opportunity to mention my Christmas masque. Instead you waste all your time writing about the “poets” of the Canadas.

ENG. UND. I did consider posting your masque, you know, but, Ben, it was Christmas, and that masque is a little –

BEN. Yes?

ENG. UND. dull. It’s asking a bit much of the dear readers, isn’t it?

BEN. It’s better than this paltry work. This isn’t even a proper masque, you know.

ENG. UND. I’m sorry, should we be marching solemnly around the room? Dancing to lute music? Should I include self-important bits of commentary? [Ben tended to ruin the work of the other actors with his untimely interruptions of their lines. Despite this small matter --

BEN. Can you dispense with the cheap mockery and get to the matter for which this dramatic contrivance was cheaply devised?

ENG. UND. You mean declaring my excitement for the two courses in early modern drama in which I'll be involved, and which I hope will provide ample opportunities for returning to my Ben-related articles?

BEN. Don't forget to apologise for asking them to read this drama. [Exeunt]

ENG. UND. I always do. [Exeunt]

31 December 2008 ~ St. Catharines

« Older entries